FROM SRI DASAM GRANTH SAHIB JI
ਮੁਖ ਭਾਗ 2
मुख भाग 2
CHAPTER 2
ਅਕਾਲ ਓਸਤਤਿ
अकाल उसतति
EULOGY OF THE NON-TEMPORAL LORD
The Lord is One and he can be attained through the grace of the True Guru.
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
ਉਤਾਰ ਖਾਸੇ ਦਸਖਤ ਕਾ ॥ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦॥
उतार खासे दसखत का ॥ पातिसाही १०॥
Copy of the manuscript with exclusive signatures of the Tenth Sovereign.
ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਕੀ ਰਛਾ ਹਮਨੈ ॥
अकाल पुरख की रछा हमनै ॥
The non-temporal Purusha (All-Pervading Lord) is my Protector.
ਸਰਬ ਲੋਹ ਕੀ ਰਛਿਆ ਹਮਨੈ ॥
सरब लोह की रछिआ हमनै ॥
The All-Steel Lord is my Protector.
ਸਰਬ ਕਾਲ ਜੀ ਦੀ ਰਛਿਆ ਹਮਨੈ ॥
सरब काल जी दी रछिआ हमनै ॥
The All-Destroying Lord is my Protector.
ਸਰਬ ਲੋਹ ਜੀ ਦੀ ਸਦਾ ਰਛਿਆ ਹਮਨੈ ॥
सरब लोह जी दी सदा रछिआ हमनै ॥
The All-Steel Lord is ever my Protector.
ਆਗੈ ਲਿਖਾਰੀ ਕੇ ਦਸਤਖਤ ॥
आगै लिखारी के दसतखत ॥
Then the signatures of the Author (Guru Gobind Singh).
ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ਚਉਪਈ ॥
त्वप्रसादि चउपई ॥
BY THY GRACE QUATRAIN (CHAUPAI)
ਪ੍ਰਣਵੋ ਆਦਿ ਏਕੰਕਾਰਾ ॥
प्रणवो आदि एकंकारा ॥
I Salute the One Primal Lord.
ਜਲ ਥਲ ਮਹੀਅਲ ਕੀਓ ਪਸਾਰਾ ॥
जल थल महीअल कीओ पसारा ॥
Who pervades the watery, earthly and heavenly expanse.
ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਅਬਗਤਿ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥
आदि पुरख अबगति अबिनासी ॥
That Primal Purusha is Unmanife sted and Immortal.
ਲੋਕ ਚਤ੍ਰੁ ਦਸਿ ਜੋਤਿ ਪ੍ਰਕਾਸੀ ॥੧॥
लोक चत्रु दसि जोति प्रकासी ॥१॥
His Light illumines the fourteen worlds. I.
ਹਸਤ ਕੀਟ ਕੇ ਬੀਚ ਸਮਾਨਾ ॥
हसत कीट के बीच समाना ॥
He hath merged Himself within the elephant and the worm.
ਰਾਵ ਰੰਕ ਜਿਹ ਇਕਸਰ ਜਾਨਾ ॥
राव रंक जिह इकसर जाना ॥
The king and the baggar equal before Him.
ਅਦ੍ਵੈ ਅਲਖ ਪੁਰਖ ਅਬਿਗਾਮੀ ॥
अद्वै अलख पुरख अबिगामी ॥
That Non-dual and Imperceptible Purusha is Inseparable.
ਸਭ ਘਟ ਘਟ ਕੇ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੨॥
सभ घट घट के अंतरजामी ॥२॥
He reaches the inner core of every heart.2.
ਅਲਖ ਰੂਪ ਅਛੈ ਅਨਭੇਖਾ ॥
अलख रूप अछै अनभेखा ॥
He is an Inconceivable Entity, Exernal and Garbless.
ਰਾਗ ਰੰਗ ਜਿਹ ਰੂਪ ਨ ਰੇਖਾ ॥
राग रंग जिह रूप न रेखा ॥
He is without attachment, colour, form and mark.
ਬਰਨ ਚਿਹਨ ਸਭਹੂੰ ਤੇ ਨਿਆਰਾ ॥
बरन चिहन सभहूं ते निआरा ॥
He distinct from all others of various colours and signs.
ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਅਦ੍ਵੈ ਅਬਿਕਾਰਾ ॥੩॥
आदि पुरख अद्वै अबिकारा ॥३॥
He is the Primal Purusha, Unique and Changeless.3.
ਬਰਨ ਚਿਹਨ ਜਿਹ ਜਾਤ ਨ ਪਾਤਾ ॥
बरन चिहन जिह जात न पाता ॥
He is without colour, mark, caste and lineage.
ਸੱਤ੍ਰ ਮਿੱਤ੍ਰ ਜਿਹ ਤਾਤ ਨ ਮਾਤਾ ॥
स्त्र मि्त्र जिह तात न माता ॥
He is the without enemy, friend, father and mother.
ਸਭ ਤੇ ਦੂਰਿ ਸਭਨ ਤੇ ਨੇਰਾ ॥
सभ ते दूरि सभन ते नेरा ॥
He is far away from all and closest to all.
ਜਲ ਥਲ ਮਹੀਅਲ ਜਾਹਿ ਬਸੇਰਾ ॥੪॥
जल थल महीअल जाहि बसेरा ॥४॥
His dwelling is within water, on earth and in heavens.4.
ਅਨਹਦ ਰੂਪ ਅਨਾਹਦ ਬਾਨੀ ॥
अनहद रूप अनाहद बानी ॥
He is Limitless Entity and hath infinite celestial strain.
ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਜਿਹ ਬਸਤ ਭਵਾਨੀ ॥
चरन सरनि जिह बसत भवानी ॥
The goddess Durga takes refuge at His Feet and abides there.
ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨ ਅੰਤੁ ਨਹੀ ਪਾਇਓ ॥
ब्रहमा बिसन अंतु नही पाइओ ॥
Brahma and Vishnu Could not know His end.
ਨੇਤਿ ਨੇਤਿ ਮੁਖ ਚਾਰ ਬਤਾਇਓ ॥੫॥
नेति नेति मुख चार बताइओ ॥५॥
The four-headed god Brahma described Him ad `Neti Neti` (Not this, Not this).5.
ਕੋਟਿ ਇੰਦ੍ਰ ਉਪਇੰਦ੍ਰ ਬਨਾਏ ॥
कोटि इंद्र उपइंद्र बनाए ॥
He hath created millions of Indras and Upindras (smaller Indras).
ਬ੍ਰਹਮਾ ਰੁਦ੍ਰ ਉਪਾਇ ਖਪਾਏ ॥
ब्रहमा रुद्र उपाइ खपाए ॥
He hath created and destroyed Brahmas and Rudras (Shivas).
ਲੋਕ ਚੱਤ੍ਰ ਦਸ ਖੇਲ ਰਚਾਇਓ ॥
लोक च्त्र दस खेल रचाइओ ॥
He hath created the play of fourteen worlds.
ਬਹੁਰ ਆਪ ਹੀ ਬੀਚ ਮਿਲਾਇਓ ॥੬॥
बहुर आप ही बीच मिलाइओ ॥६॥
And then Himself merges it within His Self.6.
ਦਾਨਵ ਦੇਵ ਫਨਿੰਦ ਅਪਾਰਾ ॥
दानव देव फनिंद अपारा ॥
Infinite demons, gods and Sheshanagas.
ਗੰਧ੍ਰਬ ਜੱਛ ਰਚੈ ਸੁਭ ਚਾਰਾ ॥
गंध्रब ज्छ रचै सुभਤਾ ॥
तात मात जिह जाति न पाता ॥ चारा ॥
He hath created Gandharvas, Yakshas and being of high character.
ਭੂਤ ਭਵਿੱਖ ਭਵਾਨ ਕਹਾਨੀ ॥
भूत भवि्ख भवान कहानी ॥
The story of past, future and present.
ਘਟ ਘਟ ਕੇ ਪਟ ਪਟ ਕੀ ਜਾਨੀ ॥੭॥
घट घट के पट पट की जानी ॥७॥
Regarding the inward recesses of every heart are known to Him.7.
ਤਾਤ ਮਾਤ ਜਿਹ ਜਾਤਿ ਨ ਪਾ
He Who hath no father, mother caste and lineage.
ਏਕ ਰੰਗ ਕਾਹੂੰ ਨਹਿ ਰਾਤਾ ॥
एक रंग काहूं नहि राता ॥
He is not imbues with undivided love for anyone of them.
ਸਰਬ ਜੋਤਿ ਕੇ ਬੀਚ ਸਮਾਨਾ ॥
सरब जोति के बीच समाना ॥
He is merged in all lights (souls).
ਸਭਹੂੰ ਸਰਬ ਠੌਰਿ ਪਹਿਚਾਨਾ ॥੮॥
सभहूं सरब ठौरि पहिचाना ॥८॥
I have recognized Him within all and visualized Him at all places. 8
.
ਕਾਲ ਰਹਿਤ ਅਨਕਾਲ ਸਰੂਪਾ ॥
काल रहित अनकाल सरूपा ॥
He is deathless and a non-temporal Entity.
ਅਲਖ ਪੁਰਖ ਅਵਿਗਤਿ ਅਵਧੂਤਾ ॥
अलख पुरख अविगति अवधूता ॥
He is Imperceptible Purusha, Unmanifested and Unscathed.
ਜਾਤਿ ਪਾਤਿ ਜਿਹ ਚਿਹਨ ਨ ਬਰਨਾ ॥
जाति पाति जिह चिहन न बरना ॥
He who is without caste, lineage, mark and colour.
ਅਬਗਤਿ ਦੇਵ ਅਛੈ ਅਨ ਭਰਮਾ ॥੯॥
अबगति देव अछै अन भरमा ॥९॥
The Unmanifest Lord is Indestructible and ever Stable.9.
ਸਭ ਕੋ ਕਾਲ ਸਭਨ ਕੋ ਕਰਤਾ ॥
सभ को काल सभन को करता ॥
He is the Destroyer of all and Creator of all.
ਰੋਗ ਸੋਗ ਦੋਖਨ ਕੋ ਹਰਤਾ ॥
रोग सोग दोखन को हरता ॥
He is the Remover of maladies, sufferings and blemishes.
ਏਕ ਚਿੱਤ ਜਿਹ ਇਕ ਛਿਨ ਧਿਆਇਓ ॥
एक चि्त जिह इक छिन धिआइओ ॥
He Who meditates upon Him with single mind even for an instant;
ਕਾਲ ਫਾਸਿ ਕੇ ਬੀਚ ਨ ਆਇਓ ॥੧੦॥
काल फासि के बीच न आइओ ॥१०॥
He doth not come within the trap of death. 10.